المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ما أصل كلمة موسك ( المسجد بالانجليزي ) ؟


أميرة الذوق
08-23-2003, 04:26 PM
(موسك)

mosque

والتي لانعلم من اين جائت؟؟؟ ومن اين مصدرها




أحد الأخوة ذكر انه قرأ كتاب


"THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM"

ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة "موسك" المسجد بالانجليزي وانها

كلمة محوله من اللغة الاسبانية والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:

(((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض )))

- والذي هو اسمة بالانجليزي (موسكيتو) واين يوجد الباعوض؟ يوجد طبعا في

المستنقعات التي تكثر فيها -

طبعا اين يوجد المسلمين؟ يكثر وجودهم طبعا في المسجد - فحرفت كلمة موسكيتو.

وبحكم اختصاصي في اللغة والادب الانجليزي

كم مرة تسائلت من اين جائت كلمة "موسك" لنا وكنت اقارنها بكلمة "موسكيتو"!

فطبعا موسكيتو الباعوض

هي

mosquito

تحولت الى كلمة

mosque

وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك

mosque

فلذا الافضل تغيير اسم الموسك

mosque

الى كلمة المسجد

masjed

ايضا مثل كلمة الله لايستحسن ان نقول

god

عندما نتكلم بالانجليزيه

لان قاد معناتها ( الاله) فيكون اي اله.

ولكن الافضل ان نقول الله

Allah

وهو الله وحدة لاشريك له
:mngool:

تحياتي لكم
أميرة الذوق

شهد الحزن
08-23-2003, 05:53 PM
اممممم
بس من الأفضل أن مانحرف اللغات على كيفنا
فجائت الكلمة كذا خلاص نستعملها مثل ماجائت لأن مش حنا الي وضعنا هذه اللغة
يعني جات كلمة God يعني رب او إله خلاص تمام قول مثل كلامهم
وبعدين انتي لو سافرتي بره هل بتقولين Allah انواع الضحك من الغرب (( عاد هم ينتظرون الزله بس ))
ومثل ماقال مدرسنا الله يذكره بالخير الأستاذ القدير وتونا نتفكر بهالكلام (( حنا ماندرس اللغة الإنجليزية عشان نفتخر اننا نقول مثلهم لكن عشان نقهرهم ان نحن نعرف وش تقولون ومثل ماسمعت إذا عرفت لغة عدوك أمنت غدرهم ))
اوه شكلي طلعت بره الموضوع
آسف مو قصدي بس حبيت افيدكم ان اذا بغينا نتعلم حاجة تعلموها من الأصل مو أحسن بدون تحريف

بـرنس القلوب
08-23-2003, 07:49 PM
تسلم امير الذوق حقيقه انهم ملاعين ها الكفر

الليث
08-23-2003, 08:51 PM
الحقيقة إني ألمس في الموضوع مأساتين ..

الأولى أننا نتبع الغرب في مصطلحات تخصنا نحن فهم ليس لديهم مساجد ولا يعرفون المسجد ومع ذلك نستخدم المصطلح الذي أخرجوه لنا ..

الأمر الآخر ... كوننا لا نعرف مصدر هذه الكلمة ومع ذلك نرى النقص في أنفسنا لو استخدمنا كلماتنا ومصطلحاتنا فيما يعنينا كما قال أخي شهد (وأختلف معه فيما يقول (لو استخدمت كلمة Allah فستقابل بأنواع الضحك)

وللمعلومية أن كلمة ( ALLAH ) معروفة في المصطلح الإنجليزي راجع كتاب المورد طبعة سنة 1992 قسم الملاحق (ألفاظ إنكليزية ذات أصل عربي) ص 101 .

كما يذكر صاحب المورد أيضا أن كلمة mosque مأخوذه من الأسبانية القديمة مما يقوي النظرية التي طرحتها الأخت أمير الذوق .

أميرة الذوق .. لكي الشكر على النقل المفيد

سليمان
08-24-2003, 01:10 PM
مشكوووووووووووورة
يعطيك العاااااااااااافية

معلووووووماااااااات جدا

كثير من مصطاحاتنا نتسخدم فيها اللغة الانجليزية ،، على سبيل المثال لا الحصر !!

نذهب لمحطة البنزين ونقول (( فل)) ليش ما نقول عبي ،، ملّي ... !
نقول شغل الراديو ،، ليش ما نقول المذياع (( قوية ==>صح))